quinta-feira, 12 de fevereiro de 2015

O Vice dos Vilões de Tokusatsu

Vou transcrever aqui um diálogo que tive no Facebook com o Gustavo/Masaki para que o post seja compreendido:

Eu: "O vilão vice-campeão do universo tokusatsu. A romanização mais usada para o nome dele é "Basco", mas como na caixa do bonequinho dele está escrito "Vasco", a piada tá valendo. Ainda bem que a galera da Desciclopédia não perdeu tempo e fez logo uma montagem para fazer piada."

Gustavo: "Apesar d ser possível escrever em japonês o V (bastando usar o "U" do alfabeto Katakana - usado para adaptar palavras estrangeiras - com o sinal gráfico "tenten", duas aspinhas q mudam a fonética), usar e escrever o B no lugar continua sendo o meio mais popular d escrita."

Eu: "Apesar da grande maioria do fandom usar a grafia "Basco", estive pensando e acho que romanização mais correta é "Vasco" mesmo do jeito que tá no bonequinho. Posso estar dizendo uma grande besteira já que eu não acompanhei a série, mas esse visual dele, principalmente o chapéu, me lembra o muito o de um navegador, o que deixa bastante evidente a referência ao Vasco da Gama."

Gustavo: "Tenho certeza q usaram esse o navegador como referência na hora d nomear este personagem: nada mais justo q usar nomes d pessoas q viveram na época da pirataria clássica. E sim, o certo na hora d romanizar seria "Vasco" msm; mas é como eu disse lá em cima: o B tem a preferência.

Nenhum comentário:

Postar um comentário